tabes dorsalis orvoslás — gerincvelő-sorvadás.
tábla háza — Az Edduba, „a tábla háza”, a mezopotámiai iskolák összefoglaló elnevezése. „… Akár ujjgyakorlatként, akár okulásul, az Edduba dialógusai pontos képet adnak a diákok hétköznapjairól, a tanítás tartalmáról, módszereiről, az iskolák, „egyetemek” légköréről, erkölcsi felfogásáról, követelményeiről, sőt anyagi ellátottságáról. Ennyire alaposan a középkorig egyetlen más iskolarendszert sem ismerünk.”
tabuláris prókátor latin — ítélőtáblai helyettes elnök.
Tace latin — hallgass!
Taigetosz — hegy az ókori Spártában, innen taszították le a nyomorék, beteg és gyenge újszülötteket.
talio spanyol — vérbosszú, a szemet szemért, fogat fogért elv alapján.
tallisz héber — imaköpeny. Négyszögletű gyapjúlepel, melyben a zsidó férfiak az imádkozást végzik.
tamaricska biológia, növénytan — a szabadszirmú kétszikűek családjába tartozó fa-, cserje- vagy kóróformájú növény.
Tantalus mitológia — A görög-római mitológia szerint bűne miatt kegyvesztetté lett az istenek előtt, s büntetésül az alvilágban örökös éhséget és szomjúságot kellett éreznie, mert ha enni kívánt, az étel eltűnt, ha inni, a víz elfolyt előle.
tartományos — tart vagy fél valakitől.
tauromachia görög — bikaviadal.
Taurus földrajz — Hegyláncok Kis-Ázsia déli partjain.
távíró drót — Helységnév-mutatóban: vasúti távírda-hivatal.
tavola olasz — asztal.
Tempe völgye földrajz — híres völgy Thesszáliában, az antik költők gyakran megénekelték szépséges tájait. Több magyar költő és író a Balaton környékét nevezte így.
tendero spanyol — boltos.
teológia [theológia] görög—latin —
1. vallás hittudomány
2. iskola hittudományi főiskola
teológus [theológus] görög—latin —
1. papnövendék
2. a teológia szakértője, teológiát tanító személy.
terrestris latin — földi.
territorium latin — Az Amerikai Egyesült Államokban így nevezték azokat a nagyobb, körülhatárolt területeket, melyeknek nem volt meg a kellő számú lakosságuk ahhoz, hogy felvegyék őket az Egyesült Államok kötelékébe. Általában: terület.
tetrakontaoktaéder görög — negyvennyolc egybevágó szabályos oldal által határolt mértani test.
thalatta, thalatta! görög — a tenger, a tenger! Így ujjongott fel az a Kyrosz zsoldjában álló 10 000 görög harcos, mikor a kunaxai vereség (Kr.e. 407) után, Xenophon vezérletével, visszavonulóban a hazájába, végre megpillantotta a tengert.
thanatophobia orvoslás — halálfélelem.
Thanatosz, thanatosz —
1. görög mitológia a halál istene a görög mitológiában, Nüx, az éjszaka gyermeke
2. görög halál, pusztulás.
Theiss-kultur német — tiszai kultúra.
thuribulum latin — tömjéntartó, füstölő. A benne parázsló tömjén füsttel tölti be a templomot.
Tiámat — A sósvizű tenger, a talajvíz, amiből a világ dolgai közvetlenül kiemelkednek. Eredetileg nőnemű princípium, később különféle alakban (pl. sárkány) képzelik el.
Az Apszu és Tiámat kifejezés együtt az őskhaosz, más mitológiák ősvize, amelyből a rendezett világ, a kozmosz kialakult. Az Enúma elis hátterében álló primitív természetmagyarázat sem az őskhaoszt, sem a belőlük kialakult Ég—Föld komplexumot nem tekintette isteneknek, hanem az anyagi világ egészét jelölte e szavakkal. E kezdetleges materializmus azonban a majd kialakuló istenképzet hatása alatt kozmogóniai mítosszá vált, isten-szereplőkkel, s az Enúma elis már isteneknek tekinti a rendezetlen világ, a khaosz korábbi princípiumait.
tijeras spanyol — olló.
tor-túró — halotti torra vásárolt erős túró.
Totentanz német — haláltánc. A halál hatalmának ábrázolása az irodalomban és festészetben akképpen, hogy egy kaszás csontváz táncra hívja a legkülönbözőbb rendű és korú embereket, s ezek táncolva áramlanak a nyomába.
Touraine, Anjou, Caheu, Percherain földrajz — francia tartományok, a Plantagenet-ház birtokában levő területek.
tout comprendre francia — mindent megérteni.
tout gracieux francia — nagyon kecsesen.
toxicus orvostudomány — mérgező, mérgezett.
Trajan betűtípus tipográfia — A Ponticulus projekt nevéhez a Traianusi oszlopon (Kr.u. 113, Róma) láthatóhoz hasonló betűtípus szolgált alapul, melyet az oszlop betűiből kiindulva Eric Gill angol tipográfus tervezett. A betűképek (Forrás: Szántó Tibor: A betű):
traktéros — vendéglős.
tramontana olasz — északi szél.
trattoria olasz — vendéglő.
trecento olasz — a XIV. század.
trente-et-quarente francia — szerencsejáték, mely különösen a Monte-Carló-i nemzetközi játékkaszinóban dívik.
trepanál latin — koponyát lékel.
tres faciunt collegium latin — hárman testületet, gyűlést alkotnak.
trifurcifer latin — nagy betyár.
triton mitológia — embertörzsű és halfarkú tengeristen a görög mitológiában.
triumfátor latin — diadalmenetet tartó, diadalmaskodó.
Trsztena — Árva megyei község, a trianoni békekötés óta Csehszlovákiához tartozik.
tsz. Nagyszeben — Helységnév-mutatóban: törvényszék. Például: tsz. Nagyszeben — az illetékes törvényszék Nagyszeben városában székel.
tudós társaságokban viszály ütötte föl a fejét — Vállas, kinek halála hírét az Akadémia akkori főtitkára, Arany János jelentette be az alábbi rövid jellemzés kíséretében: „az exact tudományok terén kitűnő bajnok volt”, pl. egyik akadémiai felszólalásában elismerte, hogy a magyarosítás szép és nemes cselekedet, és még abban sem látott semmi kivetnivalót, hogy egyesek a sinus-t, cosinus-t kebel-nek, illetve pótkebel-nek nevezik, csupán az ellen emelte fel tiltakozó szavát, hogy e két szögfüggvényt több tankönyvszerző kebx és pkebx rövidítésekkel jelöli. (A magyarországi matematika története, 206. és 368. p.).
turco olasz — török.
tussilago farfara — szamárlapu vagy martilapu, amely köhögés, rekedtség elleni hatóanyagai miatt régóta használatos a gyógyításban.
tutti soldato olasz — mind katona.
tutt’uno olasz — édes mindegy.
Tücke — álnokság, alattomosság.
tüpto — ütök, verek.